본문 바로가기
중국어

[중국어 표현] 啥 咋 整 没门儿 자주 쓰이는 중국 방언 +실제 사용 문장

by 퍼그래빗 2023. 3. 5.
반응형

땅이 넓은 만큼 사투리, 방언도 많은 중국.​ 방언이지만 모든 사람들이 사용하는 단어들이 있는데요. 오늘은 가장 자주 쓰이는 방언 몇 가지를 소개하겠습니다. 중국어로 채팅이나 대화를 할 때 꼭 알아둬야 할 단어들입니다.

 

 

1. 啥 shá

의미: what

 

啥는 표준어의 什么와 같은 뜻입니다. 중국 친구들와 메세지를 주고 받을 때 굉장히 자주 보여서 중국 현지에서 가장 처음 익힌 글자 중 하나입니다. 그만큼 보편적으로 쓰이고, 什么가 쓰이는 모든 곳에 쓸 수 있습니다. 아래는 중국 친구들이 실제로 저에게 보낸 메세지들입니다.

 

<실제 사용 문장>

想吃啥?뭐 먹고 싶어?

 

你啥时候回来啊 너 언제 돌아와

 

啥意思 무슨 뜻이야

 

为啥 왜? (=为什么)

이 문장은 정말 자주 쓰입니다. 타자 치기도 편해서 저도 한 때 为什么보다 为啥를 더 애용했습니다.

 

没啥事吧?무슨 일 없는거지?

 

买啥啦?뭐 샀어?

啦 = 了啊 가 합해진 글자입니다. 이 글자도 매우 자주 쓰입니다.

 

谢啥 뭐가 고마워

 

在北京有啥好玩的 베이징에 놀거 뭐 있어?

 

看啥了 뭐 봤어?

点啥了 뭐 시켰어? (음식 주문할 때 쓰는 글자 点)

 

 

 

2. 咋 zǎ

의미: how, what

표준어 怎么와 같은 뜻

 

'어떻게, 어찌하여' 라고 해석하면 됩니다. 이 단어는 초반에는 많이 못봤는데 중국어를 어느 정도 하고나니 눈에 보이기 시작했습니다. 아마 친구들이 제가 중국어를 잘 못하니까 초반에는 이 단어를 안쓰고 배려해준 것 같습니다.

 

<실제 사용 문장>

咋办 어떡해, 어떡하지? (=怎么办)

 

咋了? 왜그래? (=怎么了?)

咋办,咋了는 자주 쓰입니다.

 

不知道咋想的 무슨 생각인지를 모르겠어

 

我咋没收到?나는 어찌하여(=왜) 못받았지? (=我怎么没收到?)

 

你这咋发现那么及时啊 下次做报告的时候也这样哈 너 이걸 어떻게 이렇게 바로 봤니. 다음에 보고서 할 때도 이렇게 하렴.

 

咋那么可爱呢 어떻게 저렇게 귀엽지

 

咋回事 =怎么回事 어떻게 된 일이야

 

今天咋没说话呢 오늘 왜(=어찌하여) 아무 말이 없니

 

不咋地 별로다 (=不怎么样)

 

 

 

 

 

 

3. 整 zhĕng

동북방언으로 弄('하다')과 같은 뜻입니다.

整天 등 보통 '모든'이라는 뜻으로 쓰이고, '하다'라는 뜻으로 실제 생활에서 사용된 경우는 아래 한 문장만 봤습니다.

 

<실제 사용 문장>

咋整 =咋办 =怎么办 어떡해, 어떡하지?

 

我钥匙没带,这可咋整? 나 열쇠 안가져왔는데 어떡하지?

 

 

 

4. 没门儿 méiménr

impossible, 어림없다

没办法, 不可能 의미입니다.

 

이건 중국어 수업 시간에 배운 표현입니다. 친구들이 하는 말을 들은 적은 없기 때문에 바이두에서 예시를 가져왔습니다 (친구들이 저에게 어림도 없다는 말을 쓸 일이 없었어요).

 

<예시 문장>

想偷看?没门儿!몰래보려고? 어림없지!

 

凭你这个成绩想考大学,没门儿 이 성적으로 대학에 가길 바라다니, 어림도 없지!

 

想骗我?没门儿! 나를 속이려고? 어림도 없지!

 

想离婚没门儿 이혼은 어림도 없다

 

想为傲没门儿!위조를 하려하다니 어림도 없지!

 

想买宠物?没门儿!法国立法要求领养代替购买,虐待宠物判刑

위 문장은 프랑스의 애완동물 구매 금지법에 대한 기사 제목입니다. 

공부하시면서 읽어보면 좋을 것 같아서 공유합니다 :)

 

http://www.hereinuk.com/564144.html 

 

想买宠物?没门儿!法国立法要求领养代替购买,虐待宠物判刑 | 英国那些事儿

说到养宠物,最近几年, 很多人有了领养代替购买的意识。但大家还是可以根据自己的喜好,来选择拥有宠物的途径,无论是领养还是购买。 法国刚通过立法,自2024年,全面禁止宠物猫狗的出

www.hereinuk.com

 

 

 

반응형

댓글